Connect with us

Imagenes Dominicanas

El dominicanismo «chin» y su significado

Lo + Dominicano

El dominicanismo «chin» y su significado

Un dominicanismo muy utilizado en nuestro país y que alude a la poca cantidad o pequeñez de algo, es el sustantivo “chin”.

Es tan normal entre dominicanos escuchar hablar de: «un chin de comida», «un chin lejos», «un chin de gente».

Se detalla en Dicionario Dominicano -que en un lenguaje más formal- «chin» se puede traducir como «un poco», «poquito», «una pizca».

¿Qué es un “chin”?, le preguntó confundido un extranjero a una periodista dominicana durante un viaje por El Salvador.

«Ahí supe que estaba utilizando entre extranjeros un dominicanismo, una palabra muy de nosotros los criollos y procedí a explicarle con varios ejemplos que era sinónimo de “poco”, relata la comunicadora Adelaida Martínez en su articulo: ¡Chin! Un dominicanismo que causa gracia, publicado en El Caribe. (Portada / Gritty Spanish)

“Pero chin no anda solo: con «chininín» y «chininingo» forma una familia léxica que se emplea para expresar una variedad indeterminada de unidades de medida que, en la mayoría de los casos, solamente un dominicano entenderá”, explica la periodista y correctora Ruth Ruiz en su artículo “10 dominicanismos que quizá no conozcas”.

Los dominicanismos son esas palabras del español hablado propiamente en la República Dominicana y en el artículo citado anteriomente por Adelaida, se comparten otros como: maroteo, concón, can, chichigua, teriquito, entre otros.

Puede leer más sobre lo ocurrido en aquel intercambio cultural con el colega que no entendía y la periodista.

-«Chin» en inglés es «barbilla», esa parte de tu cara que está debajo de la boca y arriba del cuello
-«Chin» (variante de «Jin») es un nombre unisex de origen chino que significa «precioso, metal, oro, dinero”

¿Que opinas?

Comentarios

Idominicanas

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Más en Lo + Dominicano

To Top